ajje bajje zegt

Gaat dat bij andere kinderen eigenlijk ook zo? De taalontwikkeling van onze meisjes is niet bij te houden, bijna elke dag horen we heelder nieuwe zinnen uit hun mond maar dan blijken ze bepaalde woorden die ze al heel lang kennen toch niet correct uit te spreken. Precies die woorden die ze al van bij het begin fout zeggen, ook al zeg je honderd keer opnieuw hoe het wel moet.

Bij Lena is dat bijvoorbeeld kraks, dat betekent straks. En dat blijft ze dus hardnekkig fout zeggen, ook al kan ze perfect het woord straat uitspreken. Voor toilet zegt ze vaker tawet dan twalet, terwijl het tot enkele maanden geleden nog ta-la-wet was.

Ook Zita maakt de laatste tijd fantastisch volmaakte volzinnen waar wij van achterover vallen. Maar dan roept ze plots het volgende:

“Ajje Bajje zegt, ben je zelf!!!”

Vreemd toch? Want woorden die ze vanaf de eerste keer juist uitspreken zullen ze zelden nog fout uitspreken. Bijvoorbeeld Lena, die heeft weinig moeite met vreemde namen: Amy Winehouse, David Bowie, Barack Obama,… allemaal perfect uitgesproken. Dan vraagt ze bijvoorbeeld “wie dat liedje zingt” en dan antwoord ik een keer of drie na elkaar: “Dat is Meshell Ndegeocello” en dan zegt Lena:

“Komt er KRAKS nog een liedje van Meshell Ndegeocello?”

Advertenties

7 gedachtes over “ajje bajje zegt

  1. Geweldig :)! Die van ons zijn spijtig genoeg zo grappig niet, maar onze jongste (1ste leerjaar) zegt nog altijd “hij” in plaats van “zij” en “haar” in plaats van “zijn”. Bv. “Papa haar schoenen stinken”. en we krijgen dat er echt niet uit… nu ja, we hebben het al een tijdje geleden opgegeven eigenlijk.

      1. Ik heb er al eens naar gevraagd bij haar en haar antwoord was: je zegt “zij” voor een meisje, dus is het ook “zijn schoenen” (begint allebei met een “z” en je zegt “hij” voor een jongen dus is het ook “haar schoenen” (hij en haar begint allebei met een “h”). Tja… tegen zoveel logica kunnen wij niet op, dus we laten het maar zo ;-)

  2. Jaja! Zó herkenbaar. Zijn/haar, hij/zij dat doen ze juist. Maar van die uitspraken uit de beginperiode, daar geraken wij ook moeilijk vanaf.
    Fien spreekt haar ‘r’ niet deftig uit. Aan het begin van een woord, wordt dat steevast een ‘j’. En Klaas? Die leerde dat van in ’t begin gewoon over van zijn zus en spreekt rustig mee de ‘j’ taal.
    En ik? Ik word daar onnozel van! Ah ja, ze kunnen dat immers als ge hen vraagt om dat deftig te zeggen. :)

  3. Ajje Bajje, zo wordt Anna (Baele) genoemd door haar leeftijdsgenootjes in de crèche :-)
    Onze dochter blijft consequent over sjokkolala (chocolade) en ollala (olifant)spreken.
    Het blijft alleszins heel boeiend, die taalontwikkeling.

  4. Dat groeit er allemaal geleidelijk uit als ze ouder worden. Er nu vooral van genieten, van die grappige woordjes, en vooral, voor zover ik dat weet, er niet te veel op hameren en zelf consequent de juiste woorden gebruiken (tenzij sommige dingen zodanig grappig zijn dat ze tot het gezinsjargon gaan behoren).

    Hoewel, ik erger mij nog steeds aan het verkeerd gebruik van noemen/heten en het door elkaar gebruiken van bv. ik en mij (“hij is groter dan mij” ipv “hij is groter dan ik”). Is er heel moeilijk uit te krijgen, ook al wordt daar dan wel elke keer op gehamerd :(

  5. Lotte sprak de ‘r’ heel lang uit als ‘g’, tot haar 6 jaar als ik me niet vergis.
    We hadden in die tijd een kat die Oggy heette – naar ‘Oggy en de kakkerlakken’, een geweldige animatieserie.
    Op een keer vroeg Lottes vriendinnetje waar ‘Orry’ gebleven was… Het duurde even voor we helemaal mee waren! :-)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s